Rosa es una rosa es una rosa es una rosa.
Belleza extrema.
Polainas adicionales, Belleza extrema.
El helado más dulce.
La frase “Una rosa es una rosa es una rosa” proviene del poema “Sacred Emily” escrito en 1913 por Gertrude Stein (1874-1946).
La escritora estadounidense Gertrude Stein fue una figura central en el mundo del arte parisino. Defensora de la vanguardia, Stein contribuyó a dar forma a un movimiento artístico mediante una novedosa forma de expresión. Su domicilio en el número 27 de la rue de Fleurus, que compartía con Alice B. Toklas, su compañera de vida y secretaria, se convirtió en un punto de encuentro para jóvenes artistas y escritores del período comprendido entre las Guerras Mundiales I y II: desde Pablo Picasso hasta Henri Matisse, desde Ernest Hemingway hasta F. Scott Fitzgerald.
Audaz experimentadora y autoproclamada genio, Stein rechazó la escritura lineal en favor de una literatura del siglo XX orientada al proceso y de carácter espacial. El resultado fueron textos densos, aunque no exitosos comercialmente. Su ensayo “Miss Furr and Miss Skeene” (1922) es una de las primeras historias de revelación homosexual en ser publicadas. El poema “Sacred Emily” se basa en la técnica del flujo de conciencia, la musicalidad y el ritmo.
El 31 de diciembre de 2024 adquirí un ramo de rosas amarillas para mí. Por la mañana, las observé mientras desayunaba. Seleccioné una rosa y la coloqué en la sala de estar/estudio para que me hiciera compañía. Destacaba sobre la pared roja. Era única y especial. Le tomé una fotografía. Comencé a jugar con la imagen y a multiplicar la rosa, su energía, su alegría, su irreverencia, su languidez. La frase vino a mi mente.
La repetición en “Una rosa es una rosa es una rosa” evoca los múltiples significados de la rosa, que se suceden de manera automática, casi inconsciente, ecos sensuales como los remolinos de sus pétalos.
Me hace pensar que el amor es una fuerza inconsciente, que adopta mil formas, mil deseos, mil bellezas, y que no hay juicio en el amor. Como decimos en Italia, » non è bello ciò che è bello ma è bello ciò che piace/ no es bello lo que es bello sino lo que agrada».
Gaia Del negro











